Diccionario móvil como estrategia de rescate y conservación lingüísticas de las etnias miskitu y rama de la Costa Caribe nicaragüense

Autores/as

DOI:

https://doi.org/10.5377/wani.v1i81.18458

Dimensions


Altmetric

Palabras clave:

Lengua indígena, preservación de las lenguas, tecnología educacional, tecnología informática

Resumen

Las Regiones Autónomas de la Costa Caribe Nicaragüense son multiétnicas y pluriculturales, habitadas por las etnias miskitu, garífuna, mestizo, mayangna, rama y creole, cada una con sus costumbres, tradiciones y lenguas. Este proyecto tuvo como objetivo desarrollar un diccionario móvil como estrategia de rescate y conservación lingüística de las etnias miskitu y rama de la Costa Caribe nicaragüense, con traducción al español e inglés. El estudio fue aplicado con un enfoque mixto de carácter exploratorio, fundamentándose en el uso de la tecnología móvil como estrategia de rescate y conservación lingüística a través del desarrollo de una aplicación, para ello se utilizó la metodología de desarrollo de software Mobile-D. Los resultados demostraron que el diccionario móvil propuesto, supone un aporte sustancial al rescate y conservación de las lenguas miskitu y rama de la Costa Caribe nicaragüense.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Citas

Acosta, L. & Ribotta, B. (2022). Visibilidad estadística y mecanismos participativos de los pueblos indígenas en América Latina. 1-57. https://repositorio.cepal.org/server/api/core/bitstreams/a434da08-068e-4f38-9945-8cbf9d850312/content

Alcaldía Municipal de Bluefields. (s.f). Geografía Historia. https://www.bluefields.gob.ni/historia/

Asamblea Nacional de la República De Nicaragua. (21 de febrero de 2018). Día Mundial de la Lengua Materna: Nicaragua por la preservación del miskito, sumu, mayangna. https://noticias.asamblea.gob.ni/dia-mundial-de-la-lengua-materna-nicaragua-por-la-preservacion-del-miskito-sumu-mayangna/

Ley No. 162, Ley de uso oficial de las lenguas de las comunidades de la Costa Atlántica de Nicaragua. (15 de julio 1996). https://www.lagaceta.gob.ni/la-gaceta-n-132-lunes-15-de-julio-de-1996/

Ley No. 28, Estatuto de Autonomía de las Regiones de la Costa Atlántica de Nicaragua. (30 de octubre de 1987). https://www.lagaceta.gob.ni/la-gaceta-n-238-viernes-30-de-octubre-de-1987/

El 19 digital. (2019). Año Internacional de las Lenguas Indígenas. Foro Permanente de las Naciones Unidas para Cuestiones Indígenas, 2, 5-10. https://www.el19digital.com/app/webroot/tinymce/source/2019/00-Abril/22ABR/Intervencion Lengua indigena.-.pdf

Ibarra Rivera, C. I. (2005). El modelo de justicia en las regiones autónomas de la costa Caribe nicaragüense: ¿utopia o realidad? Revista IIDH, 41, 171-193. https://www.corteidh.or.cr/tablas/R08062-6.pdf

Instituto Nacional de Información de Desarrollo (INIDE). (2021). Anuario Estadístico 2021. https://www.inide.gob.ni/docs/Anuarios/Anuario2021/Anuario_Estadistico2021.pdf

Instituto Nicaragüense de Telecomunicaciones y Correos (TELCOR). (marzo de 2024). Usuarios de telefonía celular por tipo de plan. https://telcor.gob.ni/telefonia-celular/

Maldonado Rivera, M. R., Blanco Sánchez, F.y Ramiro Reyes, G. (2018). Las tecnologías de la información y la comunicación (TIC) fortalecen la preservación de las lenguas indígenas. Tectzapic 4(1),49-55. https://www.eumed.net/rev/tectzapic/2018/01/lenguas-indigenas.html

Masaquiza, M. K. A. (2021). Aplicación móvil para el aprendizaje del idioma kichwa [Tesis de pregrado, Pontificia Universidad Católica del Ecuador]. Repositorio PUCE. https://repositorio.puce.edu.ec/items/6081df90-6c25-4660-bb1f-36a1e0d200dc

Mayra Alexandra, A. G., & Cristian Santiago, N. D. (2021). Diseño de un diccionario interactivo bilingüe de la cultura Tsáchila para fomentar el uso de las lenguas ancestrales en las Unidades Educativas Interculturales Bilingües de la ciudad de Santo Domingo de los Colorados. [Tesis de pregrado, Escuela de Postgrado Neumann]. Repositorio Escuela de Posgrado Newman. https://repositorio.epnewman.edu.pe/handle/20.500.12892/289

Observatorio de Autonomía Multiétnica de URACCAN. (15 de mayo de 2023). Observatorio ARM. Observatorio de Autonomía Multiétnica de URACCAN. https://observatorio.uraccan.edu.ni/territorios/raccs/bluefields

Rivas, G. (20 de septimebre de 2018). Costumbres y tradiciones de los costeños. https://www.el19digital.com/articulos/ver/titulo:81667-costumbres-y-tradiciones-de-los-costenos

Syntonize. (s.f). Metodologías para el desarrollo de aplicaciones móviles. https://www.syntonize.com/metodologias-desarrollo-de-aplicaciones-moviles/

UICN, URACCAN, & APRODIN. (2019). Pueblos Originarios y Afrodecendientes de Nicaragua. https://www.uraccan.edu.ni/institutos-centros/institutosfiles/pueblos-originarios-y-afrodescendientes-de-nicaragua-etnografia

Villanueva Mejía, G. J., Sánchez Corea, D. M., & Teylor Frank, M. (2019). Desarrollo de una app móvil para dispositivos con Sistema Operativo Android, que servirá como diccionario digital español-mayangna; en el periodo de octubre del 2018 a febrero del 2019. [Tesis de pregrado, Universidad Nacional Autónoma de Nicaragua]. Repositorio Institucional UNAN-León. http://riul.unanleon.edu.ni:8080/jspui/bitstream/123456789/7088/1/242054.pdf

Descargas

Publicado

2024-08-09

Cómo citar

Medina Campos, S. G. ., Castellón Chévez, G., & Sambola, D.-M. . (2024). Diccionario móvil como estrategia de rescate y conservación lingüísticas de las etnias miskitu y rama de la Costa Caribe nicaragüense. Wani, (81). https://doi.org/10.5377/wani.v1i81.18458

Número

Sección

Ciencias Informáticas

Comentarios

Descargas

Artículos más leídos del mismo autor/a